2013年10月26日 星期六

Appreciate的用法


說「多謝」,有人喜歡懶型,不說 Thank you,而會說 Appreciate,這是錯的。

Appreciate 是一個及物動詞,即是說,Appreciate 之後,一定要有「一樣嘢」。

以下是例句:

I appreciate you.

I appreciate that you told me the truth.

「you」和「that you told me the truth」就是「一樣嘢」的例子。如果 appreciate 後面冇嘢,就是錯。

所以,如果你說 I appreciate 或 Appreciate,唔使講,錯梗。

有人會質疑,「唔係喎,真係聽過鬼佬就咁講 Appreciate 喎。」聽清楚,鬼佬講嘅係 Appreciated,唔係 Appreciate。

Appreciated,是來自 I appreciate you 這一句的。什麼意思?將 I appreciate you 調轉寫,就是 You are appreciated by me,所以 Appreciated 其實是 You are appreciated by me 的縮寫。

以上所提到的 appreciate,屬於及物動詞 (transitive verb),所以後面一定要加「一樣嘢」。

Appreciate 亦可當不及物動詞 (intransitive verb) 用,但意思就完全不同了。

This bottle of wine will appreciate,意思是這瓶酒會升值。這個情況下,appreciate 後面就不需要加「一樣嘢」了。

換句話說,如果你說 I appreciate,就即是將 appreciate 當成一個不及物動詞用,意思就是「我升值」,聽落唔係咁 make sense。

因此,回覆電郵的時候,你希望別人幫你做一件事,謹記不能說 I would appreciate if you could solve the problem for me,應該說 I would appreciate IT if you could solve the problem for me。

資料來源:主場新聞

沒有留言:

張貼留言